Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to find a way | found, found | | sichDat. zu helfen wissen | ||||||
| to aid one another | aided, aided | [form.] | sichDat. gegenseitig helfen | half, geholfen | | ||||||
| not to be able to help oneself | sichDat. nicht helfen können | ||||||
| to help so. | helped, helped | | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
| to assist (with sth.) | assisted, assisted | | (bei etw.Dat.) helfen | half, geholfen | | ||||||
| to be of assistance (to so.) | was, been | | (jmdm.) helfen | half, geholfen | | ||||||
| to bear a hand | bore, borne/born | | helfen | half, geholfen | | ||||||
| to abet | abetted, abetted | | helfen | half, geholfen | | ||||||
| to avail | availed, availed | | helfen | half, geholfen | | ||||||
| to assist so. (with sth.) | assisted, assisted | | jmdm. (bei etw.Dat.) helfen | half, geholfen | | ||||||
| to abet so. | abetted, abetted | - in doing sth. wrong | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
| to back so. | backed, backed | | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
| to lend so. a hand | lent, lent | | jmdm. helfen | half, geholfen | | ||||||
| to be of no avail | was, been | | nichts helfen | half, geholfen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| helfen | |||||||
| die Helfe (Substantiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He's at the end of his tether. | Er weiß sichDat. nicht mehr zu helfen. | ||||||
| He has no resources against boredom. | Er weiß sichDat. gegen Langeweile nicht zu helfen. | ||||||
| He has no inner resources. | Er weiß sichDat. nie zu helfen. | ||||||
| a man of resources | ein Mensch, der sichDat. immer zu helfen weiß | ||||||
| They helped each other. | Sie haben sichDat. gegenseitig geholfen. | ||||||
| a large profit may be made | großer Gewinn lässt sichAkk. erzielen | ||||||
| his condition has ameliorated | sein Zustand hat sichAkk. gebessert | ||||||
| our business address has changed | unsere Geschäftsanschrift hat sichAkk. geändert | ||||||
| It can't be helped | Es lässt sichAkk. nicht ändern | ||||||
| There you're mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| There you are mistaken. | Da irren Sie sichAkk.. | ||||||
| The company can ill afford a flop. | Die Firma kann sichDat. einen Misserfolg kaum leisten. | ||||||
| That's another story. | Das ist eine Sache für sichAkk.. | ||||||
| Prices are levelingAE out. Prices are levellingBE out. | Die Preise beruhigen sichAkk.. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| heald [TEXTIL.] | die Helfe Pl.: die Helfen | ||||||
| heddle [TEXTIL.] | die Helfe Pl.: die Helfen | ||||||
| self-display | das Sich-selbst-Zurschaustellen kein Pl. | ||||||
| reciprocation | das Sich-erkenntlich-zeigen kein Pl. | ||||||
| Ding an sich deutsch [PHILOS.] | das Ding an sichDat. Pl.: die Dinge | ||||||
| shakedown of plastic structures [BAU.] | Sich-Einspielen plastischer Strukturen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| herself Pron. | sich 3. P. Sg., f. | ||||||
| himself Pron. | sich 3. P. Sg., m. | ||||||
| itself Pron. | sich 3. P. Sg., n. | ||||||
| themselves Pron. | sich | ||||||
| oneself Pron. | sich | ||||||
| each other | sich | ||||||
| yourself Pron. | sich Höflichkeitsform - bei "Sie" | ||||||
| themselves Pron. | sich selbst | ||||||
| herself Pron. | sich selbst | ||||||
| itself Pron. | sich selbst | ||||||
| himself Pron. | sich selbst | ||||||
| oneself Pron. | sich selbst | ||||||
| oneself Pron. | sich selber | ||||||
| in itself | an sich | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per se Adv. | an sich | ||||||
| as such Adv. | an sich | ||||||
| by itself | an sich | ||||||
| intrinsically Adv. | an sich | ||||||
| in principle | an sich | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Reflexivkonstruktion mit unpersönlichem 'sich' Die Tür öffnet sich. |
| Die englische Entsprechung von sich usw. im Dativ + Körperteil oder Kleidungsstück Die übliche englische Entsprechung des deutschen sich usw. (Dativ) + Körperteil oder Kleidungsstück ist das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv. |
| Präpositionen mit Dativ ab |
Werbung






